克莱尔 | 亚投行与“一带一路”为参与者提供平等机会

日期:

2016-12-15

浏览次数:

0


克莱尔 | 亚投行与“一带一路”为参与者提供平等机会

中国英国商会会长克莱尔·皮尔森在第九届国际跨国公司领袖圆桌会议上的讲话

Speech by Ms. Clare Pearson, Chair of the British Chamber of Commerce in China, at the 9th International Roundtable of Multinational Corporations' Leaders


非常感谢大家给我们机会来参加今天下午的圆桌会议。我叫克莱儿·皮尔森,我是英国商会的主席,英国商会下面有2000多家英资企业。我在中国工作了12年。我的家族跟“一带一路”还是很有渊源的。我本人出生在赞比亚,大家都知道坦赞铁路改变了赞比亚生活,我出生在赞比亚,我的父亲出生在中国湖南邵阳。我们一家三代在俄罗斯、中国、非洲生活过,都与中国有渊源,与中国“一带一路”有渊源。


我本人对于中国投入的基础建设的成果就有一个很好的见证。我今天早上是从上海赶到北京参加这个活动的,我哥哥在杭州有一个生意,我们俩同时从陆家嘴出发坐地铁可以到虹桥,一个是去了杭州,一个来了北京。我认为中国基础建设对于我和我哥哥这样的普通商人提供了很好的便利的交通,给我们带来了一些帮助。


今天我们并不是生活在罗马时代,我们现在很多人对全球化都有一种怀疑,我们可以看到从英国的脱欧到特朗普的当选,现在是对全球化的一个怀疑的时代。因为全球化并没有包容了很多人,并没有受益所有人,现在面临着全球化的弱点。我拿着的这个图是亚投行,我们这么看是两条线,是像铁路线,但是你转过来的时候就是一个等号,等于两边是平等的。所以亚投行概念就是一个平等的机会给每一个参与的国家和企业平等的机会。


我们开这个“一带一路”会议可以提供一个最好的解决方法,使沿线能够得到平等的机会来发展。如果是这样的话,中国就是做了一个很了不起的事情,“一带一路”做了很了不起的事情,使沿线每个国家每个人都有一个平等的机会。我在中国工作十年见证很大变化,我十年前是英国的老板,现在我有一位是来自于福建的中国的老板。


习近平主席去年访问了英国,今年英国脱欧,英国脱欧以后欧元变得很便宜了。大家记得习主席在英国的时候去了一个小酒吧,在昨天这个酒吧已经被中国企业家买下来了。我也见过金行长,我的两个朋友是他的同事。我认为金行长不是像从纽约来的美国的银行家一样,金行长有其自己的特点。你如果在阿富汗是一个农民,你是希望受到美国的炸弹还是想接受中国的铁路呢?对于很多普通人来讲,大家都希望有一个安稳的生活,大家都希望能够有一份体面的收入和工作。我出生在赞比亚,我现在是富有了,但是我出生的时候那里医疗条件不好,医生给我看病做手术现在腿上还留了一个伤疤。全球化应该是对每个人都是公平的,可是现在的体制只受益了20%的人,而欧洲占了6%全世界人口,美国也是占了10%的世界人口,欧洲和美国是现有体制最大的受益者。


亚投行可以解释为亚洲基础建设包容的一个银行,“一带一路”可以沿线到非洲,我知道那里的人们,去年去的是津巴布韦,那里的人需要一个平等的机会,生活富裕的机会。如果中国“一带一路”能够成功,就是中国对世界地区的贡献,英国也会很高兴成为“一带一路”有利的合作者。谢谢大家今天下午的出席,谢谢大家。


Good afternoon ladies and gentlemen, thank you very much for the opportunity to join the Belt and Road seminar today.


My name is Clare Pearson. I'm the Chair of the British Chamber of Commerce in China, which has over 2000 members and I've been working here for 12 years as a lawyer in Beijing. But my real interest in Belt and Road is because I'm a Belt and Road baby. I'm born in Zambia in a rural part of Zambia which has benefitted greatly from the Tan-Zam railway. I was born there in 1971, my dad was born in China in Hunan in 1926 and our family has lived along the Belt and Road for three generations in Russia, China and Africa.


And for me this infrastructure project matters so much. I travelled back from Shanghai this morning. When I got up, my brother needed to go to his business, which is based in Hang Zhou. I needed to get to Beijing. We could both share the same taxi to the railway because of the excellent infrastructure that China has built within its own continent in the last 10 years. We can just go from Lu Jiazui to Hongqiao, he can go from Hang Zhou and off to Hang Zhou from the railway and I can get the flight directly and we can just get dropped by the same car. This economic empowerment that China has given to the ordinary business person like my brother and I, is the economic empowerment which will make the difference if Belt and Road becomes a reality in Africa, the Middle East and South East Asia. Today we're not living in Roman times. Today, many people in the world are highly skeptical. There is electoral skepticism about globalization, proved not least by Donald Trump's election and the UK's Brexit from Europe. Globalization hasn't gone well for everybody. It's the lack of inclusivity in globalization projects that has caused Trump's election and the UK's Brexit.


And I was just looking at the logo of AIIB today, and it just reminded me that the logo looks like a railway across the world, but if you turn it sideways, it looks like an equalization opportunity for the world. And if we can turn globalization that something that increases the gene coefficient, increases the wealth disparity of the world to something that reduces the wealth disparity, reduces the lack of equal opportunity in the world, then China will have actually created a turning point in global development and the UK very much wants to be a part within this. You know the world has changed from where I’ve worked in China. 10 years ago I had a British boss in Hong Kong, but today I have a boss from Fujian and a colleague from Beijing. I mean at the end of the day Xi Jinping visited the UK last year for his state visit and then this year we had Brexit, so the UK is very cheap. I noticed that the pub where President Xi Jinping swilled his pint has now been bought just yesterday by a Chinese conglomerate and so the UK and China have enhanced synergies in many industries like never before since Brexit.


I’m happy about that, I mean the reason that I think AIIB is so important in this is because I’ve had the honor of meeting President Jin Liqun and two of my friends were his colleagues at CICC. We spoke with them at G20 and I can see what sort of man he is, he is not like the normal banker I’m used to encounter in New York and London. If you ask a farmer in Afghanistan, would you rather have a bomb from America or a railway from China, I can tell you what you’d rather have, I think most ordinary people like myself just want an opportunity to earn a living, and if China gives them that opportunity then China will have given them peace in the Middle East and stability to the world and a lack of misplaced migrants which is the real issue today. I have money today but when I was born, I lived in a village and we couldn’t reach the doctor, so I got some scars on my leg where the doctor gave me injections with the rusty needle in Zambia.


Infrastructure is not just about economic opportunity. It’s about a best life for people without any opportunity today. The current world order suits 20% of the world. Europe is 6% of the world, and the U.S is 4%. Most of the people just want empty continent filled with economic opportunity by the infrastructure the AIIB can offer. I would like to rename AIIB, Asia Infrastructure Inclusive Bank, for a world order that include the 80% of people who are currently outside the reach of economic opportunity that so many other countries are involved in. 


And it’s a great honor to be here today. I feel like we’re at the beginning of something huge. I’ve been at the APEC Forum in 2006. I spent time in Zimbabwe last year.I know what the majority will want. They want an opportunity to earn their own money. They don’t want capitalism, charity, and a bomb. They want AIIB, connectivity and opportunity. And if you deliver that, then Britain will be very proud to be a partner with you. So thank you very much for having us today. 


以上内容根据速记稿整理。